YuriB написал:Матросъ писал(а):YuriB писал(а):Что касается письменных источников - их достаточно. К примеру, Пересопницкое Евангелие, написанное в 1555—1561 (это даже на век раньше, чем заказывали). Все таки на нем присягают президенты Украины.
Интересно ново-появление этой книги. Найдена она Осипом (Иосифом) Максимовичем Бодянским.
Среднее образование Осип получил в Полтавской семинарии, находившейся в Переяславле, где освоил современные и старославянский языки, выучил сербский язык[12]. Во время учёбы обнаружил в библиотеке Переяславского собора литературный памятник XVI века — «Пересопницкое Евангелие» (1556—1561 годов), которую передал в семинарскую библиотеку[12]. Позже её приобрела библиотека Полтавского исторического музея (в данный момент сохраняется в отделе рукописей Национальной библиотеки Украины имени В. Вернадского в Киеве)[12].
Странно, что для семинарии книга такой ценности не представляла, что они её продали в музей. Насколько язык близок к современным русскому и украинскому решайте сами:
Стандартная печать 19 века. Вы посмотрите внимательнее на этот листочек. Даже от скана такое ощущение, что краска не просохла и еще типографией пахнет. Видел я несколько подобных изделий, датированных 1860-ми годами. Репринтов, так называемых. Потому, ее и передали в семинарию, что она в то время, как книга вполне современной печати, никакой ценности для истории не представляла. Студентам тренироваться в чтении древностей. Да и в семинарии она ценности не представляла, потому и там ее "искать пришлось".
1555 год издания?
Почему все в дураков так верят? Может самим с этой верой жить легче? Можно подумать семинаристская администрация настолько глупа была, что бы в своих запасниках такую древность годами не замечать. А потом студеннту отдать: "Да забирай, неси куда хочешь".
Была бы она настолько древняя, лежала бы у симинарского начальника в личнм кабинете в золотом ковчеге. И Осипу Бодянскому с нее бы
пыль сдувать не позволили. Вторая половина 19 века характерна тем, что именно в то время Украина начала организовываться Романовыми не как часть своей территории, укрепленное приграничье, а как "присоединенное государство". Сказки о присоединении (разумеется - на века) стали сочинять. Потому, как укрепленная граница в этом месте вызывала вопросы относительно "исторической дружбы с
просвещенной Европой". И векового стремления Руси к европейскому просвещению. А древнее государство с границей посреди - так, странность какая то.
А Европа на этой их глупости Романовской очень мудро сыграла. Малороссийский язык Палласа болиже московскому, чем суздальский. Исторически это естественно. Москва - крайний город на пути с Днепра в Волгу. Потому именно в Москве, как в портовом городе, более Малороссии то и набралось. А потом Москва малоросский язык на всю страну распространила. Потому и порлучается: Русские теперь на древне - украинском говорят, а древне-украинцы себе срочно, что бы отделиться подальше, новодел компилируют. А изо всего, только б от "древне-украинских основ подальше,