Пятница, 10.05.2024, 12:21

Приветствую Вас Гость | RSS
Мой сайт
ГлавнаяРегистрацияВход
Меню сайта

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 2

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2014 » Март » 23
AlexNem писал:

Ну, что ж, я ещё не посмотрел фильм. Только начал качать. Причём первую часть не видел. Я понимаю, что то, что я идиот, нисколько не оправдывает меня в Ваших глазах, но "автопилот" тоже не годится. Автопилот - устройство, автоматически удерживающее транспортное средство на проложенном курсе. Автоматическое поддержание заданной скорости сюда не входит. Могу только добавить, что этот подзаголовок в английском оригинале тоже идиотский. Даже больше, чем русский перевод, т.к. не оставляет переводчику ни какого пространства для маневра. Фамилия Сандры - Буллок. Слова "баллок" в английском языке нет. Слово "буллок" означает "вол", кастрированный бычок.

Насчёт имён собственных часто случаются разночтения. Переводчики как хотят, так и переводят, иногда даже с американским А. Мне перевод "Автопилот" тоже не нравится, но просто иногда я такое встречал. Фамилию "Баллок" я впервые встретил не у Сандры а в книге Омен. Книгу тоже переводил переводчик. Миссис Баллок, так ... Читать дальше »

Просмотров: 110 | Добавил: ficiably | Дата: 23.03.2014

Поиск

Календарь
«  Март 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz